OBVNAVLJANJE GOVORA RATA
Budjenje pisaca - drugi put
AIM, BEOGRAD, 11. 5. 1998.
Staru, dobro poznatu i uvezbanu ulogu u pripremi javnog mnenja za nove sukobe i rat, koja je samo kratko napustena tokom perioda deklarativnog mirotvorstva, ponovo su poslednjih dana spremno prihvatili pojedini beogradski kulturni delatnici.
AIM, BEOGRAD, 11. 5. 1998.
Kao i pre deset godina, kada su pisci prvi govorili kako
je "srpski narod i s preklanim grlom spreman za ljubav", da su
"jame jedina etnicki cista srpska naselja", a granice povucene
pobijenim Srbima
, Kosovo je ponovo postalo "najskuplja srpska
rec". Gotovo preko noci je oziveo kosovski diskurs
o nejaci,
ugrozenom, napacenom i nezasticenom narodu, vekovnim ognjistima,
svetoj srpskoj zemlji, drevnim svetinjama, navodnoj zaveri koja
se kuje u svetu i nuznosti da se vlastita sudbina resava bez
mesanja sa strane. Preostalo je jos samo da se podseti, kako je
rec kojom se car Lazar privoleo carstvu nebeskom "zadata jednom
zauvek i vise se nikad nije mogla i ne moze se povuci", sto je
vec neko zapisao.
Ko? Matija Beckovic, naravno, povodom sestostogodisnjice
bitke na Kosovu Polju. Taj datum je 1989. godine oznacio
kulminaciju u nizu pregrejanih veceri u Udruzenju knjizevnika
Srbije, na kojima je i formiran okvir jednog opasnog jezika sa
podzemnim dejstvom. One su otpocele nakon sto je pocetkom 1986. u
Knjizevnim novinama
objavljena peticija gradjana Kosova Polja,
koja je okarakterisana kao "prvi organizovani protest Srba i
Crnogoraca sa Kosova protiv albanskog nacionalizma i
separatizma". Narednih godina u Francuskoj 7. se mukotrpno radjao
jedan tezak jezik, natopljen anahronom simbolikom i jakim
metaforama u kome su se nizali izrazi o ostataku zaklanog
naroda
, istorijskoj melanholiji
, jamama kao cudovisnim
dramama
, vecnom saboru mrtvih, zivih i jos nerodjenih
ili
srodstvu Srba i Jevreja koje je zauvek zapecaceno negde pod
zemljom
.
Prorezimskim medijima je ovih dana samo trebalo da
oduvaju prasinu sa svojih starih godista, podsete se nekih imena
i ponovo krenu sa izrazima podrske poznatih umetnika
i
naslovima tipa Mudro odabran pravilan put
. "Raspisivanje
referenduma na kojem gradjani Srbije treba da se izjasne da li
prihvataju ucesce stranih predstavnika u resavanju problema na
Kosmetu podrzavaju i mnogobrojni umetnici i drugi kulturni
radnici." Tako je glasio pocetak jedne informacije koju je
emitovala drzavana agencija "Tanjug" prenoseci nekoliko izjava
koje su date "Radio-televiziji Srbije" neposredno uoci odrzavanja
famoznog referenduma. U najboljoj tradiciji jezika koji je vec
jednom odigrao svoju ulogu nacioalne budnice, operska pevacica
Radmila Bakocevic porucuje da je "slusati volju naroda nesto sto
je apsolutno najveci moguci vid demokratije", direktor i glavni
urednik "Prosvete" Cedomir Mirkovic tvrdi da ce se referendumom
"steci slika o stavovima nasih gradjana kako da se uredjuju
odnosi u nasoj republici", slikar Momcilo Antonovic misli da
Srbija jedina i sama moze da resi problem Kosova i Metohije,
prvak Beogradske opere Sergej Dubrovin smatra da je to
"iskljucivo problem Srbije", dok se glumac Desimir Stanojevic
ponadao, da ce rezultat referenduma biti negativan prema bilo
kakvom "stranom uplitanju u nase poslove". "Trebalo je reci ne
,
da svet vidi da nismo sonje" porucila je nepokolebljivo i cvrsto
nesto kasnije pesnikinja Mira Aleckovic.
Nakon onoga sto se dogadjalo poslednjih godina na prostoru bivse Jugoslavije, vise nije potrebno pokazivati vezu izmedju reci i njihovog prerastanja u delo. Obnavljanje te vrste govora ce nakon svega jos lakse nasi put do slusalaca, jer se svih ovih godina nije ni gasio politicki radikalizam. Kao u Pavlovljevom eksperimentu gde je poznati naucnik izazivao lucenje zeludacnih sokova zvukom zvoncica koje je u svim ranijim ranijim slucajevima pratilo davanje hrane, reci poput "ugrozenost naroda", "nejac" ili "vekovna ognjista" pouzdano izazivaju lucenje nacionalnog adrenalina. Na to i racunaju oni koji su ponovo otvorili stranice stampe za poruke sa jasnim podtekstom.
No, da ne bi doslo do zasicenja i slabljenja njihovog
dejstva zbog visegodisnje upotrebe, pobrinuo se nedavno pisac
Antonije Isakovic rekavsi da ce knjizevnicima, ako dodje do
sankcija nase nacionalne muke dati inspiraciju da pisemo nove
lepe price
. Na nase pitanje o tome kakvu uopste nalazi vezu
izmedju sankcija i lepih prica Isakovic kaze: "Pisci poseduju
duhovni vitalitet. Nesreca ne moze da se savlada drugacije nego
umetnickom istinom. Kada nesreca prodje
kroz umetnost ona
dobije jedan novi smisao. Taj bol i nesrecu mi oduhovimo i kada
tako uradimo, mi je ovekovecimo da se ne zaboravi. Ona ostaje i
svedoci da nismo za badava patili. Ne moze jedna knjizevna misao
da se oglusi na to, kada se teska i velika nesreca spusti na
zamlju."
Reci Antonija Isakovica koji je pocetkom devedesetih
govorio o srpskom narodu kao bastinicima stare anticke
filozofije i kulture Periklovog doba
mladi pisac Vladimir
Arsenijevic dozivljava kao nesto morbidno i krajnje cinicno.
"Bolje je da imamo losu knjizevnost, a dobru istoriju", kaze
Arsenijevic. Na nasu pitanje Isakovicu, da se povezivanje
sankcija i lepih prica moze protumaciti da njemu odgovaraju
vanredne situacije na sto su vec regaovali neki drugi pisci,
Isakovic odgovara: To je primitvno. Zao mi je sto su moje kolege
ispale glupave i slabe inteligencije i sto nisu shvatile potekst
svega toga
. Antonoje Isakovic ni sada nije ostao usamljen u
sirenju vokabulara jednog jezika sa koga ce se kasnije lako preci
na delo. Njegove reci bi u nekoj drugoj sredini posluzile kao
primer onog, vec trivijalnog zakljucka, da ulazeci u sferu
ideologije pisac izlazi iz knjizevnosti.
Naravno, ovde nije tako jer se na fonu prebiranja po
tananim nitima jezika i pricama o nepravednom i trulom Zapadu
nasao i predsednik SANU Aleksandar Despic rekavsi nedavno, da mi
"po treci put placamo svoju nepokornost, nepokoravanje zahtevima
silnika". Silnik
je inace domaca rec, koja oznacava sve ono sto
zivi zapadno od granica majcice Srbije. Naravno odrednice svet
i Zapad
u recniku novog srpskog jezika
, ne bi bile zaokruzene
bez Dobrice Cosica. On je nedavnom na skupu posvecenom Jovanu
Raskovicu u Sremskim Karlovcima rekao da nam "nista nam ne
pomaze moralisticka retorika protiv takvog sveta i busanje u prsa
da smo u pravu, da nam se cini zlo i nanose nepravde. Jer ti koji
odlucuju o nasoj sudbini i koja nam cine zla i nepravde dobro
znaju sta nam cine; ali nam to cine zato sto im je to interes i
sada korisno."
Na kraju je i Vlada Srbije shvatila da se duhovna elita
ponovo odazvala pozivu krvi, vere i tla, pa su se nadlezni
dosetili da bi trebalo iskoristiti nacionalne delatnike i
organizovati knjizevno vece u Srbici ili Drenici na kojem bi
trebalo da ucestvuje provereni autori poput Brane Crncevica,
Dragosa Kalajica ili Mome Kapora. Mozda se nadaju da ce se
roditi nastavak onog pesnickog pojanja o mladom govorniku kome
sunce koje zalazi pali nakosresenu kosu...
i njegovom razgovoru
sa svojim narodom na ledini
u skolskom dvoristu, i na njivi
,
koje je, nakon jedne davne Miloseviceve posete Kosovu Polju,
osvanulo na prvoj strani "Knjizevnih novina"? Naravno, ako u
medjuvremenu nisu sa Kosova nestali i oni, koji uopste mogu
razumeti jezik ovih pisaca.
Slobodan Kostic (AIM)